嚎五行属什么?
我靠,这么冷门的汉字你都敢拿出来问? 先说一下,汉语的偏旁部首都是不存在的,古代没有现在这么系统的词法、句法的规则,所以也就无所谓现代的偏旁和部首的概念了;至于说古代有没有类似的东西呢?有啊——比如“六书”、《字源》等等……但那是古人自己研究自己的字的结构规律而形成的一个体系,并不能用于分析其他民族的文字(比如日语假名的构造)或者给别的文字归类。所以如果你拿一个汉字的“偏旁/构成部件”去跟日本人交流或者给他们写一封介绍信的话会非常之囧——“横竖两点/日文平假名の”这种句子他们根本不能理解的!
再说了,“口”在古代不是偏旁/不构成部件的好不好?这是很典型的会意字了,要解释它得知道“古”这个字的原义是什么;同理可以类推一下“舌”这个字怎么读、“叶”为什么是“叶”的意思而不是“叶”为“枼”或“叶”之类的意思等…… 回到题目中来: 这是个独体字,意思是“号叫声”。 按照一般的说法,象形文字都是表示具体事物的,而表音文字才需要分类归纳出构成单词的词素来区分读音——因此用现代的眼光来看待传统的中国汉字的话,大多数都是“表意的”而非“表音的”,也就是说它们一般都不是用来区分读音的(至少不完全是为了这个目的)而是用来区别意义的(哪怕这两个意义只是极其近似而已)。
那么很显然地我们不可能以现代表音文字的思路来判断某个具体的汉字到底应该怎么拆解,因为那样做是不对的嘛~所以我只能从另一个角度来分析一下这个问题——既然题主只给了这几个字而没有提供其他的参考信息,我就只好姑且认为这就是日本常用的中文了,那这样的话我想大概有三种办法来考察“嚎”这个字的结构:
1. 看它的发音;2. 看它所在的词的结构;3. 把它放在不同的环境中进行对比。 如果看第一点的话,很明显,这里发的是“hao”(四声),所以应该是一个“呼号切”的字,于是“口”就可以当作“呼”来理解了;然后根据“呼”在古文中的一般情况来讲,这应该是“吹”的意思(如“嘘”),但是考虑到这是一个拟声字(而且“号叫”这个词也符合这个语感),所以就还是“喊”好了…嗯。 再来看看第二种方法,如果“嚎”是个单音节词,那么我们当然可以直接认为它是象形的,但是如果“嚎”是个多音节词,那么我们就必须考虑一下了——如果按古人的习惯的话那就是两个字了,可是“號”又是个常用字且有特定含义(即本义为“国号”),所以我们在这里几乎可以直接排除这一种可能性,那就只剩下了第三种可能了……
总之,我还是倾向于觉得“嚎”是个象形字就是了。。。不过话说回来,要是真的像上面说的那样的话那它可就不像个哭声了呢~