mti考研考二外吗?

翟玉满翟玉满最佳答案最佳答案

不考,初试不考 复试可能会有,但是也有学校没有二外的口语和听力考试。所以如果你不考二外的话,建议多抽时间看看专四的词汇,专八的语法等

目前大部分MTI院校都采取自主命题的方式,部分考察四、六级的院校也大多改为自主命题或者参照其他院校的真题出题了(比如复旦),因此现在普遍的情况都是初试不考二外,复试时考察二外。

以15年最新的MTI招生数据为例,共收集到247所院校的数据,其中涉及97所自主命题的学校,87所学校采用全国翻译硕士外语考试(NTFSTM)题型(也就是往年考四六级题的学校),36所高校二外试题采用大学日语六级或日语专业四级/八级来考查。 那么从这一数据分析来看,大多数学校的初试都不考二外,而复试中会涉及到二外内容。

但也不排除有些学校是初试就涉及到了二外的考题形式,如上海外国语大学在14年的招生简章上明确表明“外国语语种为英语的考生,除统考科目外,还须参加二外俄语或二外德语的自命题科目的考试”;还有北京语言大学的二外法语,初试就考了法译汉和汉译法;天津外国语学院的二外日语也是初试就考了日翻中、中日对译等等…这些院校属于少数情况。 如果题主以后想报考这种初复试都涉及二外的MTI院校,那么在准备初试的同时也要把二外提上来哦~

优质答主

MTI的翻译硕士,分两个方向:英语笔译和日语笔译。 前者不用学第二外语,后者需要学习日本语,难度是N1-N2级别。 你所提到的西语应该是属于非通用语,这个一般会在入学时自己选择方向(具体还是要看学校)。

至于为什么建议你多准备一些关于语言方面的素材,比如词汇语法长难句分析,这不仅仅是因为备考MTI需要,也是为了以后在翻译工作上能做好。毕竟你将来可能用不到太多文学类或者经济金融类的题材,而更可能碰到的则是一些生活类的文章,所以多看些日常类的句子有助于提高你的翻译能力。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!