韩国的再见怎么说?

充梓轩充梓轩最佳答案最佳答案

1.【안녕히 가세요】“您慢走,请走好”的意思 敬语版本,一般对前辈、客户等使用。

2.【안녕히 계세요】“您慢走,请留步”的意思 比上句更客气的说法,一般对平辈或后辈使用。

3.【아무사람도 없는 자리에서 안녕히 앉게 해서】“请您坐”的意思 这个说法比较官方,也比较礼貌,适用于任何场景。

4. 【저는 이미 가고 있습니다】“我走了”的意思 这个句子比较简洁,但比较不客气哦~和中文里的“我要走了!”差不多吧。多用于临别时,告诉对方自己要离开了。

5.【저를/내가】【떠나가겠습니다】“我要走了!”的意思 和中文意思一样,用这个句子就可以啦~~ 注意:在韩剧中,常能看到演员们用“啊塞”来代替“再见”。其实这是因为他们不想让人看到自己的窘样(比如手刚洗完还很潮湿、刚上完厕所……)而采用的折中办法——侧身离开或者低头转身快走,边说“啊塞”。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!